You're givin' me a million reasons.
To let you go.
You're givin' me a million reasons.
To quit the show.
You're givin' me a million reasons.
Give me a million reasons..
Givin' me a million reasons
About a million reasons.
If I had a highway.
I would run for the hills.
If you could find a dry way.
I'd forever be still.
But you're givin' me a million reasons.
Give me a million reasons.
Givin' me a million reasons.
About a million reasons.
I bow down to pray.
I try to make the worst seem better.
Lord show me the way.
To cut through all this worn out leather.
I've got a hundred million reasons to walk away.
But baby, I just need one good to stay.
Head stuck in a cycle.
I look off and I stare.
It's like that I've stopped breathing.
But completely aware.
'Cuz you're givin' me a million reasons.
Give me a million reasons.
Givin' me a million reasons.
About a million reasons.
And if you say something.
That you might even mean.
It's hard to even fathom.
Which parts I should believe?
'Cuz you're givin' me a million reasons.
Give me a million reasons.
Givin' me a million reasons.
About a million reasons.
I bow down to pray.
I try to make the worst seem better.
Lord show me the way.
To cut through all this worn out leather.
I've got a hundred million reasons to walk away.
But baby, I just need one good one to stay.
Oh baby, I'm bleeding, bleeding.
Can't you give me what I'm needing, needing?.
Every heartbreak makes it hard to keep the faith.
But baby, I just need one good one.
Good one, good one, good one.
Good one, good one.
When I bow down to pray.
I try to make the worst seem better.
Lord show me the way.
To cut through all this worn out leather.
I've got a hundred million reasons to walk away.
But baby, I just need one good one, good one.
Tell me that you'll be the good one, good one.
Baby, I just need one good one to stay. Ты даешь мне миллион причин.
Чтобы я отпустила тебя.
Ты даешь мне миллион причин.
Закончить шоу.
Ты даешь мне миллион причин.
Даешь мне миллион причин.
Даешь мне миллион причин.
Около миллиона причин.
Если бы у меня был бы главный путь.
Я бы убежала в горы.
Если ты можешь выбрать свою дорогу.
Я была бы прежней.
Но ты даешь мне миллион причин.
Даешь мне миллион причин.
Даешь мне миллион причин.
Около миллиона причин.
Я преклоняюсь, чтобы молиться.
Я пытаюсь сделать плохое лучше.
Боже, покажи мне путь.
Чтобы прорваться через все это измученное тело.
У меня есть сто миллионов причин уйти.
Но малыш, мне нужна лишь одна хорошая чтобы остаться.
Кружится голова.
Я смотрю вокруг и приглядываюсь.
Это как будто я перестала дышыть.
Но точно знаю.
Что ты даешь мне миллион причин.
Даешь мне миллион причин.
Даешь мне миллион причин.
Около миллиона причин.
И если ты что-то скажешь.
Что ты можешь значить для меня.
В это трудно даже вникать.
Чему я должна верить?
Ты даешь мне миллион причин.
Даешь мне миллион причин.
Даешь мне миллион причин.
Около миллиона причин.
Я преклоняюсь, чтобы молиться.
Я пытаюсь сделать плохое-лучше.
Боже, покажи мне путь.
Чтобы прорваться через все это измученное тело.
У меня есть сто миллионов причин уйти.
Но малыш, мне нужна лишь одна хорошая чтобы остаться.
Малыш, я истекаю кровью, истекаю кровью.
Ты можешь дать мне то, в чем я нуждаюсь, нуждаюсь?.
Трудно сохранять веру, при большом горе.
Но малыш, мне лишь нужна одна хорошая, одна.
Одна хорошая, одна хорошая, одна хорошая.
Одна хорошая, одна хорошая.
Я преклоняюсь, чтобы молиться.
Я пытаюсь сделать плохое-лучше.
Боже, покажи мне путь.
Чтобы прорваться через все это измученное тело.
У меня есть сто миллионов причин уйти.
Но малыш, мне нужна лишь одна хорошая чтобы остаться.
Скажи, что ты будешь этой одной хорошей, одной хорошей.
Малыш, мне нужна лишь одна хорошая причина остаться.
To let you go.
You're givin' me a million reasons.
To quit the show.
You're givin' me a million reasons.
Give me a million reasons..
Givin' me a million reasons
About a million reasons.
If I had a highway.
I would run for the hills.
If you could find a dry way.
I'd forever be still.
But you're givin' me a million reasons.
Give me a million reasons.
Givin' me a million reasons.
About a million reasons.
I bow down to pray.
I try to make the worst seem better.
Lord show me the way.
To cut through all this worn out leather.
I've got a hundred million reasons to walk away.
But baby, I just need one good to stay.
Head stuck in a cycle.
I look off and I stare.
It's like that I've stopped breathing.
But completely aware.
'Cuz you're givin' me a million reasons.
Give me a million reasons.
Givin' me a million reasons.
About a million reasons.
And if you say something.
That you might even mean.
It's hard to even fathom.
Which parts I should believe?
'Cuz you're givin' me a million reasons.
Give me a million reasons.
Givin' me a million reasons.
About a million reasons.
I bow down to pray.
I try to make the worst seem better.
Lord show me the way.
To cut through all this worn out leather.
I've got a hundred million reasons to walk away.
But baby, I just need one good one to stay.
Oh baby, I'm bleeding, bleeding.
Can't you give me what I'm needing, needing?.
Every heartbreak makes it hard to keep the faith.
But baby, I just need one good one.
Good one, good one, good one.
Good one, good one.
When I bow down to pray.
I try to make the worst seem better.
Lord show me the way.
To cut through all this worn out leather.
I've got a hundred million reasons to walk away.
But baby, I just need one good one, good one.
Tell me that you'll be the good one, good one.
Baby, I just need one good one to stay. Ты даешь мне миллион причин.
Чтобы я отпустила тебя.
Ты даешь мне миллион причин.
Закончить шоу.
Ты даешь мне миллион причин.
Даешь мне миллион причин.
Даешь мне миллион причин.
Около миллиона причин.
Если бы у меня был бы главный путь.
Я бы убежала в горы.
Если ты можешь выбрать свою дорогу.
Я была бы прежней.
Но ты даешь мне миллион причин.
Даешь мне миллион причин.
Даешь мне миллион причин.
Около миллиона причин.
Я преклоняюсь, чтобы молиться.
Я пытаюсь сделать плохое лучше.
Боже, покажи мне путь.
Чтобы прорваться через все это измученное тело.
У меня есть сто миллионов причин уйти.
Но малыш, мне нужна лишь одна хорошая чтобы остаться.
Кружится голова.
Я смотрю вокруг и приглядываюсь.
Это как будто я перестала дышыть.
Но точно знаю.
Что ты даешь мне миллион причин.
Даешь мне миллион причин.
Даешь мне миллион причин.
Около миллиона причин.
И если ты что-то скажешь.
Что ты можешь значить для меня.
В это трудно даже вникать.
Чему я должна верить?
Ты даешь мне миллион причин.
Даешь мне миллион причин.
Даешь мне миллион причин.
Около миллиона причин.
Я преклоняюсь, чтобы молиться.
Я пытаюсь сделать плохое-лучше.
Боже, покажи мне путь.
Чтобы прорваться через все это измученное тело.
У меня есть сто миллионов причин уйти.
Но малыш, мне нужна лишь одна хорошая чтобы остаться.
Малыш, я истекаю кровью, истекаю кровью.
Ты можешь дать мне то, в чем я нуждаюсь, нуждаюсь?.
Трудно сохранять веру, при большом горе.
Но малыш, мне лишь нужна одна хорошая, одна.
Одна хорошая, одна хорошая, одна хорошая.
Одна хорошая, одна хорошая.
Я преклоняюсь, чтобы молиться.
Я пытаюсь сделать плохое-лучше.
Боже, покажи мне путь.
Чтобы прорваться через все это измученное тело.
У меня есть сто миллионов причин уйти.
Но малыш, мне нужна лишь одна хорошая чтобы остаться.
Скажи, что ты будешь этой одной хорошей, одной хорошей.
Малыш, мне нужна лишь одна хорошая причина остаться.