В час, коли я не сплю.
Ніжно струну я тихенько торкну.
Рукою проведу, по вустах, по стіні.
А серце мовчить, не болить, не кричить.
Віра, надія, любов неприступні, як стіна.
Віра, надія, любов це тільки ти і тільки я.
Віра, надія, любов неприступні, як стіна.
Віра, надія, любов це тільки ти і тільки я.
В час, коли я не сплю.
Ніч таємницю відкриє свою.
Мрію огорну, я душу твою.
А серце не болить, не мовчить, не кричить.
Віра, надія, любов неприступні, як стіна.
Віра, надія, любов це тільки ти і тільки я.
Віра, надія, любов неприступні, як стіна.
Віра, надія, любов це тільки ти і тільки я.
Віра, надія, любов неприступні, як стіна.
Віра, надія, любов неприступні, як стіна.
Віра, надія, любов це тільки ти і тільки я.
Віра, надія, любов неприступні, як стіна.
Віра, надія, любов це тільки ти і тільки я.
Перевод песни Тина Кароль - Віра, надія, любов
Во то время, когда я не сплю.
Нежно струну я тихонько коснусь.
Рукою проведу, по губам, по стене.
А
сердце молчит, не болит, не кричит.
Вера, надежда,
любовь неприступны, как стена.
Вера, надежда,
любовь это только ты и только я.
Вера, надежда,
любовь неприступны, как стена.
Вера, надежда,
любовь это только ты и только я.
Во то время, когда я не сплю.
Ночь тайну откроет свою.
Мечту обниму, я душу твою.
А
сердце не болит, не молчит, не кричит.
Вера, надежда,
любовь неприступны, как стена.
Вера, надежда,
любовь это только ты и только я.
Вера, надежда,
любовь неприступны, как стена.
Вера, надежда,
любовь это только ты и только я.
Вера, надежда,
любовь неприступны, как стена.
Вера, надежда,
любовь неприступны, как стена.
Вера, надежда,
любовь это только ты и только я.
Вера, надежда,
любовь неприступны, как стена.
Вера, надежда,
любовь это только ты и только я.