[Verse 1:]
I caught you watching me under the light
Can I realign?
They say it's easy to leave you behind
I don't wanna try
[Pre-Chorus:]
Cut cover take that test
Hold courage to your chest
Don't wanna wait for you
Don't wanna have to lose
All that I've compromised to feel another high
I've got to keep it down tonight
[Chorus:]
And oh, oh, oh
I was a king under your control
And oh, oh, oh
I wanna feel like you've let me go
So let me go
[Verse 2:]
Don't you remember how I used to like
Being on the line?
I dreamed you dreamed of me calling out my name
Is it worth the price?
[Pre-Chorus:]
Cut cover take that test
Hold courage to your chest
Don't wanna wait for you
Don't wanna have to lose
All that I've compromised to feel another high
I've got to keep it down tonight
[Chorus:]
And oh, oh, oh
I was a king under your control
And oh, oh, oh
I wanna feel like you've let me go
So let me go
[Bridge:]
I had to break myself to carry on
No love and no admission
Take this from me tonight
Oh, let's fight
Oh, let's fight
Oh, let's fight
[Chorus:]
And oh, oh, oh
I was a king under your control
And oh, oh, oh
I wanna feel like you've let me go
So let me go
[Outro:]
Let go, let go, let go of everything
Let go, let go, let go of everything
Let go, let go, let go of everything
Let go, let go, let go of everything
Перевод песни King - Years Years
[Куплет 1:]
Во вспышках света я заметил, что ты наблюдаешь за мной.
Пожалуй, время всё поменять.
Мне говорят, что это плёвое дело-оставить тебя в прошлом,
Но я как-то даже не хочу пытаться.
[Переход:]
Никаких отговорок-пройди это испытание!
Решись! 1
Я не намерен больше ждать
И не намерен больше проигрывать!
Я стольким жертвовал каждый раз ради того, чтобы снова побыть на троне-
Наверное, сегодня ночью мне лучше забыть всё это...
[Припев:]
О-о-о!
Я был королём, но в твоей власти.
И о-о-о!
Я хочу стать свободным!
Так освободи же меня.
[Куплет 2:]
Разве ты не помнишь как я пристрастился
Бывать на краю обрыва?
Боже,я мечтал, чтобы во сне ты кричала моё имя!
Неужели всё это стоит моих жертв?
[Переход:]
Никаких отговорок-пройди это испытание!
Решись!
Я не намерен больше ждать
И не намерен больше проигрывать!
Я стольким жертвовал каждый раз ради того, чтобы снова побыть на троне-
Наверное, сегодня ночью мне лучше забыть всё это...
[Припев:]
О-о-о!
Я был королём, но в твоей власти.
И о-о-о!
Я хочу стать свободным!
Так освободи же меня.
[Связка:]
Мне пришлось переступить через себя, чтобы двигаться дальше..
Никаких признаний в любви!
Уволь меня от этого сейчас же!
О, будет бойня!
О, будет бойня!
О, будет бойня!
[Припев:]
О-о-о!
Я был королём, но в твоей власти.
И о-о-о!
Я хочу стать свободным!
Так освободи же меня.
[Концовка:]
Освободиться, освободиться от всего!
Освободиться, освободиться от всего!
Освободиться, освободиться от всего!
Освободиться, освободиться от всего!
Перевод песни King - Years Years на румынском
[Verse 1:]
Am prins-mi ochii sub lumina
Pot realinia?
Ei spun că este ușor să te las în urmă
Nu vreau să încercați
[Pre-Refren:]
Capac Cut ia testul
Țineți curajul la piept
Nu vreau să așteptați pentru tine
Nu vreau să-și piardă
Tot ce am compromis să se simtă un alt mare
Am să-l păstrați în jos în seara asta
[Refren:]
Și oh, oh, oh
Am fost un rege sub control
Și oh, oh, oh
Vreau să simt ca și cum ai să-mi meargă
Deci lasă-mă să merg
[Verse 2:]
Nu-ți amintești cum am folosit pentru a place
Fiind pe linia?
Am visat ai visat de mine striga numele meu
Este în valoare de prețul?
[Pre-Refren:]
Capac Cut ia testul
Țineți curajul la piept
Nu vreau să așteptați pentru tine
Nu vreau să-și piardă
Tot ce am compromis să se simtă un alt mare
Am să-l păstrați în jos în seara asta
[Refren:]
Și oh, oh, oh
Am fost un rege sub control
Și oh, oh, oh
Vreau să simt ca și cum ai să-mi meargă
Deci lasă-mă să merg
[Bridge:]
A trebuit să mă rupă pentru a continua
Nici o dragoste și nu de admitere
Ia asta de la mine in seara asta
Oh, hai să luptăm
Oh, hai să luptăm
Oh, hai să luptăm
[Refren:]
Și oh, oh, oh
Am fost un rege sub control
Și oh, oh, oh
Vreau să simt ca și cum ai să-mi meargă
Deci lasă-mă să merg
[Outro:]
Să mergem, să mergem, să renunțe de tot
Să mergem, să mergem, să renunțe de tot
Să mergem, să mergem, să renunțe de tot
Să mergem, să mergem, să renunțe de tot